<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">3D CultBraiN at Zerodigm: Untitled135에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.zerodigm.or.kr/cultbrain/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.zerodigm.or.kr/cultbrain/" />
  <subtitle type="html">새는 알에서 나오려 애쓴다.</subtitle>
  <updated>2009-07-06T01:41:28+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">hong님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.zerodigm.or.kr/cultbrain/entry/Untitled135#comment259" />
    <author>
      <name>(hong)</name>
    </author>
    <id>http://www.zerodigm.or.kr/cultbrain/entry/Untitled135#comment259</id>
    <published>2005-10-05T09:04:58+09:00</published>
    <summary type="html">돈으로 해결할 수 있을 만큼 돈이 있어보면 좋겠는데 말입니다... ㅡ,.ㅡ)&amp;gt;
(휴가나온 병장 놈에게 배운 말투인데 말입니다...;;;)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">CultBraiN님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.zerodigm.or.kr/cultbrain/entry/Untitled135#comment260" />
    <author>
      <name>(CultBraiN)</name>
    </author>
    <id>http://www.zerodigm.or.kr/cultbrain/entry/Untitled135#comment260</id>
    <published>2005-10-06T00:54:31+09:00</published>
    <summary type="html">그런 말투는 군대에서도 쓰지 않도록 권유한다네;;;;</summary>
  </entry>
</feed>

